Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们在生活中不断地学到新东西.
Estaban en el curso descendente de un arroyo.
他们正处于下游。
El UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso.
儿童基金会正在参加进行中医疗保险计划机构间审查。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Son varias las actividades en curso a ese respecto.
目前在这方面正在开展若干项活动。
Seguimos efectuando un seguimiento de la violencia en curso.
我们继续监督进行之中暴力事件。
Complace a Francia que las negociaciones estén realmente en curso.
现在正开始进行谈判,法国对此感到高兴。
Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.
所有暴力都是不能接受,并且将拖延正在进行政治进程。
En estos casos, los cuadros las presentarán como recomendaciones “en curso”.
汇总表把这类建议列为“持续性建议”。
Lo juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
进行中审判处于各种不同完成工作阶段。
Se ha firmado el Acuerdo, y su aplicación está en curso.
协签署,其执行工作目前正在进行之中。
Los juicios en curso se encuentran en distintas etapas de tramitación.
El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.
表一.3显示在役特派团流动资金整体状况。
Por otra parte, acojo con agrado los programas de reasentamiento en curso.
此外,我对目前正在开展安置方案表示欢迎。
Cuatro expertos del Comité han sido invitados a participar en el curso.
委员会四名专家获邀参加了这一活动。
La Conferencia en curso debe servir para reforzar la autoridad del Tratado.
本届大会必须加强条约权威。
Sin embargo, estos últimos no estaban debidamente representados en los cursos evaluados.
但在评价过培训班中,后一类人代表偏低。
Completaremos esa labor durante el año en curso bajo la presidencia de Argelia.
我们将在本年度阿尔及利亚总统任主席期间完成该程序。
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.
安全理事会本月工作总结讨论。
La aplicación de esta recomendación está en curso y es de carácter continuado.
该建议执行工作正在进展中,并且是持续性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es raro que te la expliquen en un curso de español.
在一节西语课里和你解释有点奇怪。
Sí, llevo año y medio en una universidad del país. Estoy en un curso de doctorado.
是的,我在这个国家上大学一年半了。我在读一个博士培训班。
Los doce cuentos de este libro fueron escritos en el curso de los últimos dieciocho años.
本书中的十二个故事是在过去十八年间写就的。
Bueno, profesional, no. Solamente las prácticas que realicé en el último curso.
好吧,工作(经验),没有;只是在大学最后一学期做了一些实习。
Hace dos semanas me inscribí por Internet en el curso del mes próximo.
两周前我在网上约了下个月的课程。
Su hogar está situado en el centro de Colombia, en el curso medio de la cuenca del río Magdalena.
它们的家位于亚中部,在马格达莱纳河的中游地区。
General Motors será el undécimo equipo y habrá 22 pilotos compitiendo en ese curso.
通用汽车公司将成为第十一支车队, 将有 22 名车手参加该赛道的赛。
¿Por qué no los inscribe en algún curso?
为什么不让他们参加课程呢?
Por eso yo a veces preguntaba en mis cursos ¿Cuántos mandos aceleradores tiene un coche?
这就是为什么我有时会在课程中问:一辆车有多少个油门控制装置?
15 le sacaron al Madrid en el curso 2012-2013.
2012-2013 学年,15 人来自马德里。
De hecho, hay casi 15000 comentarios en el curso.
事实上,该课程有近 15,000 条评论。
Cuando volví del viaje, me matriculé en un curso de fotografía profesional muy famoso del local.
旅行回来后,我报名参加了当地非常有名的专业摄影课程。
Este año, la ley LOMLOE cambia el plan de estudios en los cursos pares.
今年,LOMLOE 法改变了偶数课程的课程设置。
Además, los mecanismos e iniciativas internacionales deben tener en cuenta los procesos nacionales de recopilación de pruebas en curso.
此外,国际机制和倡议应考虑到正在进行的国家证据收集进程。
Si no manejan bien estas fórmulas, inviertan en un curso para hacerlo, porque es muy importante.
如果你处理不好这些公式,那就投资一个课程去做吧,因为它非常重要。
Estaba en un curso decisivo, las notas eran muy importantes para poder escoger una buena carrera.
我当时正在上一门决定性的课程,成绩对于能够选择一个好的职业非常重要。
Por eso, estas expresiones no aparecen en los libros para aprender español y no te las enseñarán en ningún curso formal.
因此,这些表达不会出现在学习西语的书籍里,你也不会在任何正式课程中学到。
Este es uno de los usos del pronombre SE que te explico en mi curso online Español Ágil.
这是我在敏捷西班语在线课程中向您解释的代词 SE 的用法之一。
Reclaman más financiación y denuncian que en este curso habrá 3.000 profesores menos en la región madrileña.
他们要求更多资金,并谴责今年马德里地区教师将减少 3000 名。
Pese a la complejidad de las negociaciones en curso, yo os garantizo que confío en que haya un gobierno progresista.
-尽管正在进行的谈判很复杂,但我保证我相信将会有一个进步的政府。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释